Deep Dive Podcast – ”O întâmplare cu clătite” și ”Amorul bățului de chibrit”
Continuăm seria podcasturilor Deep Dive create cu NotebookLM, astăzi prezentându-vă cele două cărticele frumușele apărute la Editura pentru Artă și Literatură.
Sunt scurte, vreo 6 minute fiecare, și foarte făinuțe, numai bune de ascultat înainte de weekend.
Deep Dive Podcast – O întâmplare cu clătite și alte povești vii pentru copii
Deep Dive Podcast – Amorul bățului de chibrit și alte povești vii pentru copii
Deep Dive Podcast – Povestiri din aeroport și de pe lângă
Inspirat de maestrul Victor Kapra și împins de maximă curiozitate, am recurs la serviciile NotebookLM pentru un podcast despre cea mai faină și mai haioasă carte de aventuri aviatice, apărută anul trecut prin grija Siminei Jitariu la Editura Lebăda Neagră.
Desigur, dialogul e un pic sacadat și există mici greșeli de limbaj care pot fi lejer trecute cu vederea, dar rezultatul de ansamblu este fain și merge ascultat în mașină, în pauza de la serviciu, când speli vasele ori bei cafeaua.
Mie mi-a plăcut și voi mai face și pentru alte cărți personale, așa, ca să vă faceți idee într-un mod simplu și elegant despre scrierile autorului vostru preferat, he-he!
Când umorul românesc traversează granițele – Adrian Voicu ne spune povestea sa literară din Franța
Eu nu mai zic nimic, doar pun aici ce a scris prietena Corina Ozon, căruia îi foarte mulțumesc pentru timp și atmosfera ca la mama acasă.
Călătoria literară a unui inginer de aeronave român pe tărâmul francez al publicațiilor!
Adrian Voicu ne dezvăluie cu sinceritate și umor caracteristic drumul său neașteptat de la meseria tehnică la statutul de autor publicat în Franța.
Se râde mult în acest podcast și e mai bine așa, altfel ar fi fost trist pe alocuri la ce povestește Adrian.
Despre perseverența sa – de la refuzurile a peste 100 de edituri franceze până la găsirea partenerului editorial perfect, capabil să aprecieze umorul său specific românesc.
Adrian ne poartă prin procesul complex de traducere a propriei opere, unde cuvintele inventate precum “javroș” (o fuziune ingenioasă între “javră” românească și “Gavroș” francez) au pus la încercare până și cei mai talentați traducători.
Cu trei cărți publicate deja pe piața franceză (și foarte multe altele în România), inclusiv “Un cochon et quatre braves” (Un porc și patru viteji) care aduce orașul său natal Nehoiu în librăriile pariziene, Adrian abordează cu luciditate realitățile pieței internaționale, subliniind atât calitatea excepțională a scriitorilor români, cât și obstacolele financiare care limitează promovarea acestora în străinătate.
Momentul cel mai emoționant vine când Adrian descrie întâlnirea cu tineri români din diaspora la Festivalul de carte din Paris din acest an – adolescenți crescuți departe de țară, dar care păstrează limba română și interesul pentru literatura națională.
Un dialog care confirmă încă o dată că literatura transcende granițele geografice și lingvistice, construind punți culturale care rezistă în timp.
Mulțumesc, Adrian!
Rețeaua de povești, disponibilă în toate aplicațiile audio.
Click pe link-ul de mai jos pentru a asculta interviul pe Spotify.
Podcast Adrian Voicu
Pour ceux qui n’ont pas trouvé d’œufs en chocolat lors de la chasse aux œufs
Pas de panique, j’ai un secret encore plus savoureux.
Un petit bijou d’Éditions Atramenta, validé par le maître Dan Burcea en personne.
À déguster sans modération !