« Histoires de l’aéroport et des alentours » est prêt et n’attend que vous pour le lire !
Nous sommes le lundi 20 mars et c’est un jour spécial: on célèbre l’équinoxe de printemps, aussi la journée internationale du bonheur, également la journée internationale de la Francophonie mais, surtout, c’est le jour où le livre que vous attendiez depuis des années est enfin là !
Il s’appelle « Histoires de l’aéroport et des alentours » et voici les réactions des premiers lecteurs :
Dan Burcea, critique littéraire – Le livre d’Adrian Voicu, « Histoires de l’aéroport et des alentours » ressemble parfaitement à une ruche où les mots portent, comme des abeilles infatigables, le nectar d’un humour intelligent et lumineux. Le quotidien de l’auteur devient pulsation de vie et porteur de situations inattendues, ouvrant la porte à des personnages drôles et attachants. On devine avec joie sa présence derrière chaque page qu’on tourne, en redemandant encore quelques gouttes de cet élixir littéraire qui fait tant de bien par les temps qui courent.
Gabrielle, traductrice – J’ai fini de lire votre manuscrit. Une dose homéopathique ! J’ai eu beaucoup de plaisir à le lire.
Brigitte, lectrice-correctrice – Je viens de parcourir votre manuscrit. Il y a beaucoup d’humour et je serai ravie d’effectuer la relecture et la correction de votre œuvre.
Amélie, correctrice et coach littéraire – J’ai regardé votre texte. Il est très drôle.
Karine, écrivain public relecteur-correcteur – Je suis ravie de votre demande et vous remercie pour l’envoi de votre texte. Je vous souhaite plein de bonnes choses pour votre livre.
Emmanuelle, lectrice-correctrice – Je rejoins mon confrère : texte plein d’humour !
Céline, lectrice-correctrice et experte en orthographe – Je souhaite longue vie à votre roman. Il est très drôle, c’est prometteur !
Le livre papier est disponible en librairies traditionnelles ou peut être commandé sur Atramenta (livraison gratuite en France), Amazon, Fnac, Decitre, Eyrolles ou Lireka (livraison à 1 centime) et au format ebook sur Amazon, Fnac, Decitre, Cultura, Apple Books, Kobo, Eyrolles, Numilog, Feedbooks etc.
Un énorme merci à ma grande amie Gabrielle Sava (Danoux), pour le temps pris pour traduire le manuscrit, à madame Brigitte Grumel pour la correction, à madame Livia Coloji pour la magnifique couverture, à monsieur Thomas Boitel d’Atramenta/Stylit pour les conseils et la finition du livre, et enfin à l’homme de culture et critique littéraire monsieur Dan Burcea, pour avoir signé la quatrième de couverture du livre.
Un merci spécial à ma famille, qui m’a encouragé et soutenu tout ce temps, de l’écriture de la première ligne à sa publication du livre.
Je remercie également à tous ceux qui vont acheter le livre et je vous souhaite d’en profiter bien et de vous amuser en le lisant, au moins autant que je l’ai fait en l’écrivant.
Partagez la bonne nouvelle et dites à tout le monde que le livre d’aventures aéronautiques le plus cool et le plus drôle est prêt et n’attend que vous pour le lire !
„Histoires de l’aéroport et des alentours“ a apărut
Cu imensă bucurie și inegalabilă mândrie vă aduc la cunoștință apariția primei mele cărți în limba franceză, „Povești de pe aeroport și împrejurimi“ (Histoires de l’aéroport et des alentours), la Editura Stylit.
Omul de cultură și criticul literar Dan Burcea scria:
„Cartea lui Adrian Voicu, Povești de pe aeroport și din împrejurimi, este ca un stup în care cuvintele poartă, ca niște albine neobosite, nectarul unui umor inteligent și luminos.
Viața de zi cu zi a autorului devine puls de viață și purtătoare a unor situații neașteptate, deschizând ușa unor personaje amuzante și simpatice.
Nu există nimic jignitor, nici o deriziune malițioasă la acest scriitor care folosește bucuria de a trăi drept material pentru a creiona portrete pline de o umanitate clovnească și plină de duioșie.
Pe scena veselă a locului său de muncă se joacă deseori comedii deochiate din viața cotidiană, din viață curentă, deseori provocate de autorul însuși, căruia i se potrivesc atât de bine rolurile de regizor și de actor comic.
Îi simțim cu plăcere prezența în spatele fiecărei pagini pe care o întoarcem, reclamând de fiecare dată câteva picături în plus din acest elixir literar care face atât de mult bine în vremurile cenușii pe care le trăim în zilele noastre.“
Distribuția este făcută de către Hachette Livre, cel mai mare grup de edituri în limba franceză și al doilea din lume, cu o rețea de 10.000 de librării, inclusiv librării tradiționale și principalele lanțuri importante precum Fnac, Cultura și Decitre.
Cartea pe hârtie poate fi găsită în librăriile clasice sau comandată pe Atramenta (cu livrare gratuita in Franța), Amazon, Fnac, Decitre, Eyrolles sau Lireka (cu livrare la 1 cent), iar în format digital este de găsit pe Amazon, Fnac, Decitre, Cultura, Apple Books, Kobo, Eyrolles, Numilog, Feedbooks etc.
De la începerea traducerii și până la concretizarea cărții a fost un drum lung de aproape doi ani, fără a mai pune la socoteală finalizarea manuscrisului.
Multe mulțumiri marii mele prietene Gabrielle Sava (Danoux), pentru timpul acordat și minușiozitatea traducerii manuscrisului, doamnei Brigitte Grumel pentru corectură, doamnei Livia Coloji pentru coperta magnifică, domnului Thomas Boitel de la Atramenta/Stylit, pentru sfaturi și publicarea cărții și, nu în ultimul rând, domnului Dan Burcea care mi-a făcut onoarea semnându-mi coperta a IV-a.
Mulțumiri speciale jumătății mele mai bune și Acceleratorului de Particule, care m-au încurajat și susținut în tot acest timp.
Le mulțumesc, de asemenea, tuturor celor care vor cumpăra cartea, dorindu-le să se bucure și să se distreze citind-o cel puțin la fel de mult cum am făcut-o eu scriind-o.
„Marea degringoladă amoroasă“ s-a lansat la Biblioteca Națională a României

Dragi prieteni, am o mare bucurie să vă împărtășesc, și anume apariția celei de-a V-a antologii din care am onoarea să fiu parte, apărută zilele acestea la Editura pentru Artă și Literatură.
Se numește, Marea degringoladă amoroasă. Povești despre eternul neastâmpăr al iubirii și doar ce a fost lansată în Sala Pergament a Bibliotecii Naţionale a României.
Minunata editoare a titanicului volum, Violeta Borzea, scria:
„În acest volum – de o seducătoare diversitate și profunzime – al inefabilelor verbalizări ce au drept cuvânt catalizator iubirea, douăzeci de scriitori de o fascinantă virtuozitate literară au răspuns aceleiași provocări, rezultând un fermecător display chintesențial masculin, pe care se pot admira, și chiar compara, nenumărate fațete și avataruri ale iubirii zilelor noastre.
…
Departe de a fi exhaustiv, câtă vreme există tot atâtea percepții și receptări ale iubirii câte suflete ajung să o trăiască, acest volum se constituie drept un smerit omagiu închinat eternului sentiment – comparabil, după cum zice un personaj al lui Camil Petrescu, cu „ceea ce simte somnambulul pentru lună“ –, așadar, de dragul unui demers constructiv și deosebit de asumat a cărui unică menire este le plaisir du texte, vă invităm să primiți în chip de euharistie aceste diverse arheologii sentimentale, unele dintre cele mai frumoase posibile, și să le judecați nu în lumina reflectoarelor, ci în căușul inimii, cu ochii larg închiși.“
Imaginea copertei este făcută de unica și inspirata Ada Badea, iar coperta a IV-a poartă semnătura a doua dintre cele mai fine scriitoare contemporane, zicând aci de Corina Ozon și Ohara Donovetsky.
Ceilalți 19 scriitori care au semnat alături de mine în minunata antologie sunt, în ordinea numerelor de pe tricou, Cristian Apetrei, Lucian Dragoş Bogdan, Alexandru Lamba, Cătălin Ceaușlogu, Andras Chiriliuc, Lucian Dănilă, Paul Gabor, Octavian Herța, Cosmin Neidoni, Călin Pavăl, Savu Popa, George Schimmerling, Marius Stan, Liviu Surugiu, Adrian Teleşpan, Daniel Timariu, Radu Ţuculescu, Laurențiu-Ciprian Tudor și Cristian Vicol.
Multe mulțumiri doamnei Violeta Borzea, sufletul și inima acestui volum, datorită căreia dintr-o simplă idee a ieșit o poveste de antologie de iubire.
Povestea subsemnatului o puteți citi mai jos, dând click pe Arhivatoarea de iubiri, restul le găsiți în deosebitul volum.
Despre calculatoare de poveste și povestiri
Aventura scrierilor mele începe cu mult înainte de era calculatoarelor portabile, pe vremea când caietele dictando și cele de mate de 48 de file erau în topul materialelor de așternere a gândurilor personale.
La destul de multă vreme, să tot fi fost jumătatea anilor ’90, a urmat un desktop Pentium I de la serviciu, apoi am continuat, grație evoluției tehnologice, cu laptopurile ce mi-au fost alături ani de zile, mii de kilometri de aventuri și sute de povestiri împărțite în aproape două duzini de cărți .
Undeva la mijlocul lui 2005 și până pe la jumătatea lui 2007 am cunoscut un Toshiba Satellite A105, pe tastele căruia am scornit următoarele: Joi seara, în parcare, Între două decolări, Antologia Festivalului de Literatură Lili.
Tot el a fost martorul a câtorva capitole și idei ce vor face ulterior parte din volumele A fi sau a nu Wi-Fi, Otrava noastră cea de toate zilele, Pe vremea când lumea începea să-și taie porcul de pe listă și Astă seară râdem în familie.
Din varii motive, chiar nu mai țin minte de ce am renunțat la el, a sfârșit prin a fi făcut cadou soră-mii, care l-a reparat și încă își mai deschide ochii și-n ziua de azi.
Începând cu toamna lui 2007, tovarăș de povești și călătorii avea să-mi fie un Dell Latitude 6400.
Am văzut împreună multe locuri și am trăit multe aventuri împreună, până când în vara lui 2010 i-au cedat balamalele ecranului, ulterior murind definitiv.
Am avut noroc că exact înainte să-și dea obștescul sfârșit, am făcut backup la toate ce aveam pe el.
Și el a fost reparat și este în continuare la sor-mea în stare de funcționare. Și el, și soră-mea, he-he!
Pe el mi-am scris ideile pentru ce aveau să fie Nepovestitele trăiri ale templierilor români – Cartea I, Cartea-n bucate și poezii din Una pe inimă, una pe dos și Înșir-te stihuite.
Începând cu vara lui 2010, pentru fix patru ani, un alt tovarăș digital avea să-mi fie alături în aventura literară, zicând aci de Acer Extensa 4720.
Pe el s-au născut manuscrisele Nepovestitele trăiri ale templierilor români – Cartea I și Cartea a II-a, Împlinirea, A fi sau a nu Wi-Fi, Pe vremea când lumea începea să-și taie porcul de pe listă, Una pe inimă, una pe dos, Otrava noastră cea de toate zilele și Provinciale.
În aceeași perioadă am folosit și un elegant LG T280, care a fost mai mult rezerva lui Acer, dar care a devenit scula principală când au cedat lejer balamalele ecranului titularului. Ulterior i-au cedat și lui balamalele și a trebuit să trec la următorul.
Așa că, începând cu vara lui 2016, noul meu companion în ale scrisului a devenit Acer Aspire F5.
Era început de august, nu eram în bani, dar era musai ca să-mi iau un nou laptop și așa am ajuns la el.
Pe el mi-am așternut gândurile pentru 1312 Sirene – Proză românească din deceniul doi – antologie, Cartea-n bucate. Aventuri la marginea farfuriei, Next Up 1. Proza. Antologiile orașului București – antologie, Aproape ghicitori sau neștiutele întâmplări de lângă noi, Giurumele, micele și alte aventuri, Ce-ar fi fost dacă? Istorii contrafactuale – antologie, Astă seară râdem în familie, O istorie cu muște și alte povești vii pentru copii, Despre ce vorbesc porumbeii când stau pe sârmă și se uită la oameni, Înșir-te stihuite și Cum am ieșit nedivorțat din carantină.
Merge în continuare foarte bine, tocmai ce i-am schimbat ventilatorul și sper să mai scriem povești faine multă vreme de aci încolo, unele care se vor concretiza în cărții chiar anul acesta, cu voia Bunului Dumnezeu și a editurilor implicate.
Un an nebun, dar, totuși, bun
În ciuda tuturor lucrurilor nebune, lui 2022 îi sunt recunoscător pentru o seamă de lucruri faine și încep cu apariția al celui de-al doilea volum personal de poezii, Înșir-te stihuite.
Tot în aprilie, prin grija prietenei de nădejde Gabrielle Sava, au apărut câteva cronici pe babelio la Provinciale, Înșir-te stihuite și Cartea-n bucate.
La sfârșit de mai avea să apară la minunata editură ieșeană Junimea Cum am ieșit nedivorțat din carantină, iar pe 1 iunie a fost lansată la Bookfest București, unde domnul Lucian Vasiliu, directorul Editurii Junimea, s-a ocupat îndeaproape de prezentarea ei, neuitând însă și de celelalte două cărți publicate anterior sub oblăduirea domniei sale, zicând aci de Despre ce vorbesc porumbeii când stau pe sârmă și se uită la oameni și O istorie cu muște și alte povești vii pentru copii.
Eu zic că a fost bine pentru un an atât de năzuros și sper în mai bine pentru anul ce bate la ușă.
Vă mulțumesc tuturor celor care ați fost alături de scrierile mele, deie Bunul Dumnezeu să fiți și de-aci încolo încă și mai și.
La mulți ani, sănătate și numai dintre cele bunele să vă fie!