Chères amies, chers amis, mesdames, messieurs et tous les autres,
J’ai l’immense joie de vous annoncer qu’en cette chaleureuse fin de mois de mai vient de paraître mon 35ᵉ livre, un ouvrage destiné aux enfants et publié en langue française : « L’histoire avec l’araignée et la petite mouche » !
Publié par Atramenta, ce nouveau livre invite les petits et les grands à découvrir un univers tendre, poétique et plein d’imagination, où animaux, objets et personnages étonnants vivent des aventures inoubliables.
Je tiens à adresser mes plus sincères remerciements à mon éditeur, Thomas Boitel, pour sa confiance et son soutien précieux tout au long de cette aventure éditoriale.
Ma profonde gratitude va également à la remarquable illustratrice Wendy van der Zee, dont le talent et la sensibilité artistique ont sublimé ces histoires par de magnifiques illustrations.
Merci du fond du cœur à tous ceux qui m’accompagnent depuis tant d’années dans cette merveilleuse aventure littéraire.
Je vous invite avec joie à découvrir un extrait du livre :
Lume și frați, dragi prieteni și alte doamne, am imensa bucurie să vă anunț că acuși, la sfârșit călduros de mai, mi-a apărut cea de-a 35-a mele carte, o carte destinată copiilor și publicată în limba franceză: „L’histoire avec l’araignée et la petite mouche”.
Apărută la editura Atramenta, această nouă carte îi invită pe cei mici și pe cei mari să descopere un univers tandru, poetic și plin de imaginație, în care animale, obiecte și personaje surprinzătoare trăiesc aventuri de neuitat.
Țin să adresez cele mai sincere mulțumiri editorului meu, Thomas Boitel, pentru încrederea acordată și pentru sprijinul său prețios pe tot parcursul acestei aventuri editoriale.
Profunda mea recunoștință se îndreaptă, de asemenea, către remarcabila ilustratoare și prietenă de nădejde, Wendy van der Zee, al cărei talent și a cărei sensibilitate artistică au înnobilat aceste povești prin ilustrații minunate.
Mulțumiri majore familiei, prietenilor și tuturor celor celor care mă însoțesc de atâția ani în această minunată aventură literară.
Posted by Neliniştitu' on 18 April 2026 in Speşăl Ghestar | ∞
Sous un doux soleil d’avril, filtré à travers la superbe coupole du Grand Palais, j’ai eu le plaisir de m’adresser aux Parisiens — et pas seulement — à propos de « trois des plus beaux livres humoristiques que nous avons jamais lus », comme les ont généreusement appelés les formidables équipes de l’Institutul Cultural Român din Paris : « Histoires de l’aéroport et des alentours », « Histoires de l’aéroport et des alentours font leur retour » et « Un cochon et quatre braves ».
Le stand de la Roumanie, judicieusement placé cette année, respirait l’air frais de la sortie — un petit privilège —, un peu au-delà du stand de Le Point, tel un lieu de halte pour les pressés et une invitation discrète pour les curieux.
La journée s’est écoulée avec naturel, pleine et harmonieuse : des livres nombreux et beaux, des rencontres qui se nouent sans effort, des visages lumineux.
Bogdan Alexandru Stănescu et Radu Găvan — à la fois talentueux et chaleureux —, le maître Dan Burcea et Madame Mala Bărbulescu, et, au cœur de tout cela, l’équipe chaleureuse de l’Institut Culturel Roumain de Paris (Doina, Anca, Pompiliu, Gabriela, Simina), avec laquelle nous avons échangé, non sans humour, de simples présents : des Raffaello contre quelques pommes.
Je suis reparti avec une dédicace de BAS — un petit signe d’estime —, mais surtout avec ce sentiment rare d’avoir été exactement là où il fallait être.
Il y a eu des collègues, des lecteurs curieux de la littérature roumaine, et des rires — beaucoup de rires —, surtout lorsqu’un monsieur pressé m’a demandé, avec une nonchalance désarmante, un sac pour ses livres.
L’organisation m’a semblé plus claire et mieux pensée que l’an dernier ; même les détails — le parfum des gaufres chaudes sur les balcons — ont contribué à une atmosphère vivante, sans jamais être étouffante.
L’accès a été régulé avec soin, et peu après 16 heures, il a été annoncé que le Grand Palais avait atteint sa capacité, tandis que, derrière les portes, des centaines d’autres visiteurs attendaient patiemment, billet en main.
Je reste profondément reconnaissant envers l’Institutul Cultural Român din Paris et l’Ambasada României în Franța pour l’invitation, la confiance et l’honneur de clore la deuxième journée du festival.
Mes remerciements vont également aux collègues, aux lecteurs, ainsi qu’à Gabriel, Ramona et Mădălina, avec qui j’ai prolongé la soirée en conversations et en éclats de rire.
La journée s’est achevée, comme une phrase bien dite, par la réception offerte par Madame Ioana Bivolaru, ambassadrice de la Roumanie en République française, à l’Ambassade — une conclusion élégante pour une journée riche de sens et de lumière.
Je vous embrasse tous — au plaisir de nous revoir, et surtout avec joie.
***
Sub un soare blând de aprilie, strecurat prin superba cupolă a Grand Palais, am avut bucuria de a le vorbi parizienilor — și nu numai — despre „trei dintre cele mai faine cărți umoristice pe care le-am citit vreodată”, cum le-au numit, cu generozitate, inimoșii de la Institutul Cultural Român din Paris: „Histoires de l’aéroport et des alentours”, „Histoires de l’aéroport et des alentours font leur retour” și „Un cochon et quatre braves”.
Standul României, așezat inspirat anul acesta, respira aerul proaspăt al ieșirii — un mic privilegiu —, undeva dincolo de standul Le Point, ca un loc de popas pentru cei grăbiți și o invitație discretă pentru cei curioși.
Ziua a curs firesc, rotund: cărți multe și frumoase, întâlniri care se leagă fără efort, chipuri luminoase.
Bogdan Alexandru Stănescu și Radu Găvan — deopotrivă talentați și prietenoși —, maestrul Dan Burcea și doamna Mala Bărbulescu, iar, în miezul tuturor, echipa caldă a ICR Paris (Doina, Anca, Pompiliu, Gabriela, Simina), cu care am schimbat, cu haz, daruri simple: bomboane Raffaello pentru câteva mere.
Am plecat și cu un autograf de la BAS — un mic semn de prețuire —, dar mai ales cu sentimentul acela rar că ai fost exact unde trebuia să fii.
Au fost colegi, cititori curioși de literatura română, și râsete — multe râsete —, mai ales când un domn grăbit mi-a cerut, cu o nonșalanță dezarmantă, o pungă pentru cărți.
Organizarea mi s-a părut mai limpede și mai bine așezată decât anul trecut; până și micile detalii — mirosul de gaufre calde de pe balcoane — au contribuit la o atmosferă vie, dar deloc sufocantă.
Accesul a fost temperat cu grijă, iar puțin după ora 16:00 s-a anunțat că Grand Palais își atinsese capacitatea, în timp ce, dincolo de uși, alte sute de vizitatori așteptau, răbdători, cu biletele în mână.
Mulțumirile mele merg și către colegi, cititori, și către Gabriel, Ramona și Mădălina, alături de care am prelungit seara în povești și hohote de râs.
Ziua s-a încheiat, ca o frază bine rostită, cu recepția oferită de doamna Ioana Bivolaru, ambasadoarea României în Republica Franceză, la sediul Ambasadei — un final elegant pentru o zi care a avut, din plin, rost și lumină.
Vă pupăcesc pe toți — să ne revedem cu bine, și mai ales cu bucurie.
Chers amis, demain, 18 avril, entre 17h et 18h, je serai au plus grand et plus prestigieux salon du livre de France : le Festival du Livre de Paris !
Aux côtés de l’Institut Culturel Roumain de Paris, de l’Ambassade de Roumanie en France et, bien sûr, avec « Histoires de l’aéroport » (tomes I et II) + « Un cochon et quatre braves ».
Où ? Au Grand Palais, au stand de la Roumanie (NC32)
Au programme : des bisous (obligatoires), des câlins (évidemment), plein de bonne humeur et, bien sûr, des dédicaces.
On vous attend avec grand plaisir !
*** Dragii moșului, mâine, 18 aprilie, între orele 17:00 și 18:00, voi fi prezent la cel mai mare și mai prestigios târg de carte din Franța: Festival du Livre de Paris!
Alături de Institutul Cultural Român, Ambasada României și, bineînțeles, ”Histoires de l’aéroport” volumul I și II + ”Un cochon et quatre braves”.
Unde? La Grand Palais, standul României, NC32.
Vor fi pupături (obligatoriu), îmbrățișări (idem), multă voie bună și, bineînțeles, autografe.
Mes chers amis, le vendredi précédant Pâques orthodoxe apporte une très, très grande joie : je serai présent au Festival du Livre de Paris !
Par conséquent, samedi prochain, entre 17h00 et 18h00, je vous attends au Grand Palais, au stand NC32 de l’Institut Culturel Roumain, non pas avec un, ni avec deux, mais avec trois jolis petits livres.
Dragii moșului, Vinerea Mare vine cu o mare-mare bucurie : voi fi prezent la Festival du Livre de Paris!
Prin urmare, sâmbăta viitoare, între orele 17:00 și 18:00, vă aștept la Grand Palais, la standul NC32 al Institutului Cultural Român din Paris nu cu una, nu cu doua, ci cu trei cărticele frumușele.
Mulțumesc din suflet Institutului Cultural Român și Ambasadei României în Franța pentru încredere și onoare.
Eu, ”Histoires de l’aéroport” și ”Un cochon et quatre braves”, vă așteptăm cu mult drag!
Cu ajutorul prietenilor am făcut un video delicios pentru G4Food.ro, un site culinar românesc.
Mulțumiri maxime protagoniștilor, care, în ordinea numerelor de pe tricouri, au fost: Oumar, Julien, Patrick, Laurent, Jules, Nassim, Felix, Marouan, Benjamin, Jordan, Verina și Karim.
Deci, tu ce mănânci de Paște?
Avec l’aide de mes amis, j’ai réalisé une vidéo délicieuse pour G4Food.ro, un site culinaire roumain.
Un grand merci aux protagonistes qui, dans l’ordre des numéros sur leurs maillots, sont : Oumar, Julien, Patrick, Laurent, Jules, Nassim, Felix, Marouan, Benjamin, Jordan, Vérina et Karim.